2008-02-03

عبد الحفيظ بن الحسن

Cette pièce, frappée en 1910-1911 pour Moulay Abd al-Hafid, sultan du Maroc de 1908 à 1912, ressemble au 1 rial = 10 dirhams marocains de l'atelier de Paris. On remarque une étoile de David (ou sceau de Salomon), hexagramme qui serait difficilement imaginable sur la monnaie d'un pays de culture arabo-musulmane aujourd'hui. Il était d'un usage fréquent dans l'art décoratif néo-mauresque (cf. la bibliothèque de l'ancienne école coloniale puis ENFOM puis ENA, avenue de l'Observatoire à Paris), mais est maintenant associé quasi exclusivement avec le judaïsme et Israël.

Pouvez-vous m'aider à l'identifier, et à lire et traduire l'inscription en arabe ?

Première face :

"*
...
Alhafid
...
rial"

Seconde face :

"dirham...
...
...
1329"

Laissez un commentaire !

2 commentaires:

  1. Sur le verso:
    dirhamane wa nisf, douriba bi barij:
    Deux dirhams et demis, frappé à Paris.

    Tyto :o)

    RépondreSupprimer
  2. J'ajoute les informations envoyées par Hichem :

    dirhamane wa nisf douriba biparis 1329 (Deux Dirhams et demi frappé a paris )
    el maskouk el hafidh roub riyal (1/4 de ryal)

    Merci à tous les deux !

    RépondreSupprimer

Veuillez signer vos commentaires. Please sign your comments.